Литературный портал

Современный литературный портал, склад авторских произведений

Самое дорогое

  • 29.05.2020 13:12

samoe dorogoe 

Посвящаю всем моим предкам – переселенцам из Германии в Херсонскую губернию

Под покровом ночи маркграфиня Лиса из рода Вельфов в сопровождении Алоиса, верного оруженосца покойного мужа, и Греты, старой прислужницы, въезжала на повозке в родовой замок Винесберга1 в Баварии. 

– Поднимай ворота! – громогласный голос стражника разбудил молодую вдову. Люди с факелами в руках уже встречали их.

Три года назад, когда она выезжала через эти ворота, перед ней открывался новый мир, впереди её ожидала размеренная семейная жизнь с молодым маркграфом Робертом из Фризии2. Но, увы… Семейная жизнь Лисы не удалась. Маркграф Роберт оказался неспособным к любовным утехам. И теперь она, будучи вдовой, оставалась девственницей. В стране началась смута, и её супруг был убит восставшими крестьянами, и родных у неё больше не было… Родители умерли от чумы вскоре после ее рождения, и отец Генриха Гордого, Генрих IX Черный, взял ее к себе на воспитание. Когда ей исполнилось шесть лет, он принял монашеский сан и отрёкся от своего титула. Затем герцогом Баварии стал второй сын Генриха Чёрного — Генрих Гордый. Он заменил Лисе и отца, и мать… Это был мудрый правитель и отважный воин, однако в октябре 1139 года он внезапно заболел и скончался, в Кведлинбурге3, оставив после себя десятилетнего сына Генриха Льва. И многие тогда подозревали, что он был отравлен.

Как-то встретит её теперь Гертруда – вдова покойного брата Генриха? Когда они виделись в последний раз в Кенигслуттере4 на его похоронах, Лиса была богатой замужней дамой.  А сейчас? Не примут ли её за нахлебницу? Лиса соскучилась по родным местам – замку, расположенному на вершине холма с крутыми склонами.

***

Вдова Генриха встретила Лису сдержанно, без особого радушия.  У двадцатипятилетней Гертруды, королевской дочери, было ничем не примечательное лицо. И только глаза – огромные и синие-синие, да добродушная улыбка, выделяли ее среди других женщин. Стройная, высокая, в одежде, почти сплошь покрытой драгоценными украшениями, Гертруда напоминала настоящую королеву. Но её нельзя было назвать хрупкой. Особой мускулистостью отличались её руки.

В замке жила еще одна знатная женщина, с которой Лисе пришлось утром познакомиться. Она чувствовала, что они подружатся. Это была Ута, юная жена ее троюродного брата Вельфа VI.  Она находилась в ожидании чуда – через месяц у нее должен был родиться ребенок. Все надеялись, что это будет мальчик. Новый воин для борьбы с ненавистным Конрадом.  Ута ходила в просторных одеждах, и золотой обруч украшал её густые распущенные волосы.  Нос у нее был немного вздернутый из-за старой, успешно искорененной привычки вытирать нос тыльной стороной ладони.

На следующий день после обеда Лиса вместе с Гертрудой и Утой коротали время за прялкой, и Лиса рассказывала им историю своего бегства:

  Алоис, словно пушинку, вынес меня на руках через тайный ход из замка, объятого пламенем…

Гертруда холодно кивала. Ута молча плакала, тяжело дыша. Беременность сделала ее сентиментальной. 

***

Ближе к полудню Лису разбудил тихий голос прислужницы Греты:

– Госпожа, ваш брат Вельф с воинами въезжает в замок.

Лиса босиком, в одной рубахе бросилась к окну в надежде увидеть Алоиса.  Но увидела лишь рыцарскую кавалькаду под яркими разноцветными знаменами, в сверкающих под солнцем шлемах и латах. Больше месяца Лиса ждала возвращения Алоиса, и каждую ночь он являлся ей во сне. Тоска измучила её сердце. Разлука объяснила её душе, кого она любит по-настоящему. Лиса пристально смотрела на рыцарей, пытаясь найти среди них любимого. Вдруг один рыцарь из центра кавалькады поднял забрало. Это был Алоис! Его жгучий взгляд обжег ее душу. Лиса не удержалась и заплакала от радости.

***

Молодая маркграфиня дрожала от стыда и страсти в сильных руках любимого. Вот упала на сено её юбка – последний оплот целомудрия, и Лиса всецело отдалась на волю Алоиса. Рыцарь с восторгом смотрел на обнаженное тело любимой и не мог поверить своим глазам. Еще вчера госпожа, почти королева, а сегодня здесь и сейчас он будет обладать ею. Страсть застилала его ум, щеки пылали огнем, сердце, казалось, выпрыгнет из груди.

– Ты так целуешь… – шептал Алоис, предаваясь любви.

Ни одна женщина никогда не целовала его так, как Лиса. Горячие поцелуи любимого возносили Лису на небеса. Вкус губ Алоиса – кислое пиво с чесноком, ничуть не смущал ее.  Любимые губы Лиса готова целовать вечно. Ее тело испытывало такое блаженство, будто она попала в рай.

Однако все это происходило на земле – в амбаре для сена, рядом через стенку звонко ржали кони в стойлах. В любую минуту в амбар мог зайти конюх. Но риск завораживал влюбленных, вносил в их отношения некую остроту. Что бы сказал ее брат Вельф, увидев ее здесь средь бела дня?! Обнаженной, в объятиях оруженосца. Страшно и подумать!

Потом Алоис решил блеснуть своим остроумием и рассказал Лисе шутливую историю, которую недавно услышал от своего господина:

– Некий маркграф, проезжая через свои владения увидел крестьянина, очень похожего на него.
– Похоже, когда-то здесь бывал мой отец! – сказал маркграф.
– Нет,  здесь когда-то бывала ваша мать, – ответил крестьянин.

Лиса тысячу раз слышала эту историю от своих братьев, но рассмеялась от души и провела рукой по жестким волосам любимого. Ей нравилось в нем всё, даже его стеснительность и неуклюжесть в присутствии дам. Как он решился на такой отчаянный поступок и затащил ее сюда? Но она даже не сопротивлялась. Любовь руководила ею, и она подчинялась своим чувствам.

***

Декабрь 1140 года. Третьи сутки длилась осада замка.  Железной обороной встретил Вельф врага своего Конрада с его войском, и всё это время Лиса молилась о спасении жизни Алоиса.  Мысли путались в ее голове. Она готова была броситься на помощь воинам, чтобы быть поближе к любимому.  Неизвестность мучила ее, и она металась из угла в угол в маленькой келье.  Жалобный плач младенца сына Утты доносился из соседней комнаты. Запасы хлеба и воды истощались.

Утром воины Вельфа внесли в залу раненого Алоиса. Лиса дрожащими руками сняла с его головы тяжелый шлем. Лоб любимого пылал огнем. Алоис бредил. С помощью Греты Лиса освободила его от кольчуги. Огромная рана зияла на его груди.  Лиса мысленно поблагодарила Бога, что Он дал ей возможность быть рядом с любимым.  Рана была не опасна – меч врага не коснулся сердца. Заботливые руки любимой спасут его.

Гертруда сохраняла спокойствие. В ее голове роилось множество планов о спасении простого люда и близких ей людей. Она знала, что, если Конрад победит, всех мужчин казнят, в том числе и ее сына Льва. Как же не допустить этого?

И она послала к Конраду женщин из своего окружения с просьбой позволить им уйти из крепости, взяв с собой самое дорогое. Конрад согласился.

***

На следующий день ворота замка Винесберг отворились, и Конрад, важно восседавший на коне, рядом со своим братом Фридрихом, увидел удивительную картину: толпа женщин шла с тяжелыми ношами на плечах. И не серебро, не золото, не сундуки это были. Кто нес мужа, кто отца, кто сына или брата, либо зятя.  Лиса тащила на своих хрупких плечах стонущего в беспамятстве Алоиса. Ее стройные ноги, привыкшие к туфелькам из шелка или тонкой цветной кожи, дрожали от ноши, тяжелой, но самой дорогой в её жизни. Каждый шаг стоил ей неимоверных усилий. Ей казалось, вот-вот и земля расступится перед ней, бездна поглотит их.  Но великая сила любви вела ее вперед. Гертруда вынесла Вельфа; Утта, слабая после родов, несла на руках младенца – будущего воина, Грета – сына Гертруды.

Конрад смотрел на женщин с большим уважением, небрежно смахнув со щеки слезу. Фридрих не хотел пропускать их. «Им было дано разрешение нести имущество, а не людей!», возмущался он.  Но Конрад, засмеявшись, отвечал брату: " Королевское слово даётся лишь однажды и не может быть отменено».

По прошествии двух лет был заключен мир.

Послесловие

В 1142 году Конрад выдал наиболее уважаемую даму Саксонии, госпожу Гертруду, замуж за своего сводного брата по имени Генрих. Представитель Штауфенов Генрих Язомирготт был маркграфом Австрийским. Гертруда побыла его женой очень недолго: уже на следующий год, в апреле, едва ли не в день своего 28-летия, она скончалась от тяжёлых родов. И была похоронена рядом со своим отцом, со своей матерью и своим первым мужем. Ее внук, Оттон IV, станет германским королём и императором Священной Римской империи.

Ута прожила долгую жизнь, не менее восьмидесяти лет, — в основном, отдельно от своего мужа, поскольку, как отмечено в «Истории Вельфов», он «не очень любил её и предпочитал связи с другими женщинами».

Лиса – собирательный образ германской женщины, готовой на все ради любимого человека.

Сноски:

1. крепость герцога Вельфа Баварского.

2. Фризия – район Нижней Саксонии.

3. Кведлинбург – древний город в земле Саксония – Анхальт.

4. город в Германии, в земле Нижняя Саксония.

Самое дорогое

  • 29.05.2020 13:12

samoe dorogoe 

Посвящаю всем моим предкам – переселенцам из Германии в Херсонскую губернию

Под покровом ночи маркграфиня Лиса из рода Вельфов в сопровождении Алоиса, верного оруженосца покойного мужа, и Греты, старой прислужницы, въезжала на повозке в родовой замок Винесберга1 в Баварии. 

– Поднимай ворота! – громогласный голос стражника разбудил молодую вдову. Люди с факелами в руках уже встречали их.

Три года назад, когда она выезжала через эти ворота, перед ней открывался новый мир, впереди её ожидала размеренная семейная жизнь с молодым маркграфом Робертом из Фризии2. Но, увы… Семейная жизнь Лисы не удалась. Маркграф Роберт оказался неспособным к любовным утехам. И теперь она, будучи вдовой, оставалась девственницей. В стране началась смута, и её супруг был убит восставшими крестьянами, и родных у неё больше не было… Родители умерли от чумы вскоре после ее рождения, и отец Генриха Гордого, Генрих IX Черный, взял ее к себе на воспитание. Когда ей исполнилось шесть лет, он принял монашеский сан и отрёкся от своего титула. Затем герцогом Баварии стал второй сын Генриха Чёрного — Генрих Гордый. Он заменил Лисе и отца, и мать… Это был мудрый правитель и отважный воин, однако в октябре 1139 года он внезапно заболел и скончался, в Кведлинбурге3, оставив после себя десятилетнего сына Генриха Льва. И многие тогда подозревали, что он был отравлен.

Как-то встретит её теперь Гертруда – вдова покойного брата Генриха? Когда они виделись в последний раз в Кенигслуттере4 на его похоронах, Лиса была богатой замужней дамой.  А сейчас? Не примут ли её за нахлебницу? Лиса соскучилась по родным местам – замку, расположенному на вершине холма с крутыми склонами.

***

Вдова Генриха встретила Лису сдержанно, без особого радушия.  У двадцатипятилетней Гертруды, королевской дочери, было ничем не примечательное лицо. И только глаза – огромные и синие-синие, да добродушная улыбка, выделяли ее среди других женщин. Стройная, высокая, в одежде, почти сплошь покрытой драгоценными украшениями, Гертруда напоминала настоящую королеву. Но её нельзя было назвать хрупкой. Особой мускулистостью отличались её руки.

В замке жила еще одна знатная женщина, с которой Лисе пришлось утром познакомиться. Она чувствовала, что они подружатся. Это была Ута, юная жена ее троюродного брата Вельфа VI.  Она находилась в ожидании чуда – через месяц у нее должен был родиться ребенок. Все надеялись, что это будет мальчик. Новый воин для борьбы с ненавистным Конрадом.  Ута ходила в просторных одеждах, и золотой обруч украшал её густые распущенные волосы.  Нос у нее был немного вздернутый из-за старой, успешно искорененной привычки вытирать нос тыльной стороной ладони.

На следующий день после обеда Лиса вместе с Гертрудой и Утой коротали время за прялкой, и Лиса рассказывала им историю своего бегства:

  Алоис, словно пушинку, вынес меня на руках через тайный ход из замка, объятого пламенем…

Гертруда холодно кивала. Ута молча плакала, тяжело дыша. Беременность сделала ее сентиментальной. 

***

Ближе к полудню Лису разбудил тихий голос прислужницы Греты:

– Госпожа, ваш брат Вельф с воинами въезжает в замок.

Лиса босиком, в одной рубахе бросилась к окну в надежде увидеть Алоиса.  Но увидела лишь рыцарскую кавалькаду под яркими разноцветными знаменами, в сверкающих под солнцем шлемах и латах. Больше месяца Лиса ждала возвращения Алоиса, и каждую ночь он являлся ей во сне. Тоска измучила её сердце. Разлука объяснила её душе, кого она любит по-настоящему. Лиса пристально смотрела на рыцарей, пытаясь найти среди них любимого. Вдруг один рыцарь из центра кавалькады поднял забрало. Это был Алоис! Его жгучий взгляд обжег ее душу. Лиса не удержалась и заплакала от радости.

***

Молодая маркграфиня дрожала от стыда и страсти в сильных руках любимого. Вот упала на сено её юбка – последний оплот целомудрия, и Лиса всецело отдалась на волю Алоиса. Рыцарь с восторгом смотрел на обнаженное тело любимой и не мог поверить своим глазам. Еще вчера госпожа, почти королева, а сегодня здесь и сейчас он будет обладать ею. Страсть застилала его ум, щеки пылали огнем, сердце, казалось, выпрыгнет из груди.

– Ты так целуешь… – шептал Алоис, предаваясь любви.

Ни одна женщина никогда не целовала его так, как Лиса. Горячие поцелуи любимого возносили Лису на небеса. Вкус губ Алоиса – кислое пиво с чесноком, ничуть не смущал ее.  Любимые губы Лиса готова целовать вечно. Ее тело испытывало такое блаженство, будто она попала в рай.

Однако все это происходило на земле – в амбаре для сена, рядом через стенку звонко ржали кони в стойлах. В любую минуту в амбар мог зайти конюх. Но риск завораживал влюбленных, вносил в их отношения некую остроту. Что бы сказал ее брат Вельф, увидев ее здесь средь бела дня?! Обнаженной, в объятиях оруженосца. Страшно и подумать!

Потом Алоис решил блеснуть своим остроумием и рассказал Лисе шутливую историю, которую недавно услышал от своего господина:

– Некий маркграф, проезжая через свои владения увидел крестьянина, очень похожего на него.
– Похоже, когда-то здесь бывал мой отец! – сказал маркграф.
– Нет,  здесь когда-то бывала ваша мать, – ответил крестьянин.

Лиса тысячу раз слышала эту историю от своих братьев, но рассмеялась от души и провела рукой по жестким волосам любимого. Ей нравилось в нем всё, даже его стеснительность и неуклюжесть в присутствии дам. Как он решился на такой отчаянный поступок и затащил ее сюда? Но она даже не сопротивлялась. Любовь руководила ею, и она подчинялась своим чувствам.

***

Декабрь 1140 года. Третьи сутки длилась осада замка.  Железной обороной встретил Вельф врага своего Конрада с его войском, и всё это время Лиса молилась о спасении жизни Алоиса.  Мысли путались в ее голове. Она готова была броситься на помощь воинам, чтобы быть поближе к любимому.  Неизвестность мучила ее, и она металась из угла в угол в маленькой келье.  Жалобный плач младенца сына Утты доносился из соседней комнаты. Запасы хлеба и воды истощались.

Утром воины Вельфа внесли в залу раненого Алоиса. Лиса дрожащими руками сняла с его головы тяжелый шлем. Лоб любимого пылал огнем. Алоис бредил. С помощью Греты Лиса освободила его от кольчуги. Огромная рана зияла на его груди.  Лиса мысленно поблагодарила Бога, что Он дал ей возможность быть рядом с любимым.  Рана была не опасна – меч врага не коснулся сердца. Заботливые руки любимой спасут его.

Гертруда сохраняла спокойствие. В ее голове роилось множество планов о спасении простого люда и близких ей людей. Она знала, что, если Конрад победит, всех мужчин казнят, в том числе и ее сына Льва. Как же не допустить этого?

И она послала к Конраду женщин из своего окружения с просьбой позволить им уйти из крепости, взяв с собой самое дорогое. Конрад согласился.

***

На следующий день ворота замка Винесберг отворились, и Конрад, важно восседавший на коне, рядом со своим братом Фридрихом, увидел удивительную картину: толпа женщин шла с тяжелыми ношами на плечах. И не серебро, не золото, не сундуки это были. Кто нес мужа, кто отца, кто сына или брата, либо зятя.  Лиса тащила на своих хрупких плечах стонущего в беспамятстве Алоиса. Ее стройные ноги, привыкшие к туфелькам из шелка или тонкой цветной кожи, дрожали от ноши, тяжелой, но самой дорогой в её жизни. Каждый шаг стоил ей неимоверных усилий. Ей казалось, вот-вот и земля расступится перед ней, бездна поглотит их.  Но великая сила любви вела ее вперед. Гертруда вынесла Вельфа; Утта, слабая после родов, несла на руках младенца – будущего воина, Грета – сына Гертруды.

Конрад смотрел на женщин с большим уважением, небрежно смахнув со щеки слезу. Фридрих не хотел пропускать их. «Им было дано разрешение нести имущество, а не людей!», возмущался он.  Но Конрад, засмеявшись, отвечал брату: " Королевское слово даётся лишь однажды и не может быть отменено».

По прошествии двух лет был заключен мир.

Послесловие

В 1142 году Конрад выдал наиболее уважаемую даму Саксонии, госпожу Гертруду, замуж за своего сводного брата по имени Генрих. Представитель Штауфенов Генрих Язомирготт был маркграфом Австрийским. Гертруда побыла его женой очень недолго: уже на следующий год, в апреле, едва ли не в день своего 28-летия, она скончалась от тяжёлых родов. И была похоронена рядом со своим отцом, со своей матерью и своим первым мужем. Ее внук, Оттон IV, станет германским королём и императором Священной Римской империи.

Ута прожила долгую жизнь, не менее восьмидесяти лет, — в основном, отдельно от своего мужа, поскольку, как отмечено в «Истории Вельфов», он «не очень любил её и предпочитал связи с другими женщинами».

Лиса – собирательный образ германской женщины, готовой на все ради любимого человека.

Сноски:

1. крепость герцога Вельфа Баварского.

2. Фризия – район Нижней Саксонии.

3. Кведлинбург – древний город в земле Саксония – Анхальт.

4. город в Германии, в земле Нижняя Саксония.