Литературный портал

Современный литературный портал, склад авторских произведений
You are currently browsing the Литературный портал archives for Февраль 2020

Я вернусь

  • 29.02.2020 09:48

Я вернусь, обещаю, вернусь.
Расставание наше недолго.
Наши души сковавшая грусть
Разлетится на сотни осколков
И растает как лёд по весне.
Мы забудем о ней как о сне,
Что в ночи нас слегка потревожил.

Ты проснёшься в слезах по утру
Утомлённая нашей разлукой.
Это труд, изнурительный труд.
Ждать любимого – тяжкая мука.
Ты проснёшься и горько вздохнешь
Обо всём, что уже не вернёшь
И глаза неохотно откроешь.

У кровати увидишь букет
Самых-самых красивых цветов,
В твою честь на открытке сонет
Тёплых, ярких и ласковых слов,
Заграничный гламурный журнал,
Тот что я по дороге листал
И в коробочке пару серёжек.

И конечно увидишь меня
Тихо-тихо сидящего в кресле
В ожидании нового дня,
В ожидании самых чудесных,
Самых нежных объятий твоих.
Я всё время мечтаю о них
И живу в ожидании встречи.

Сегодня, 29 февраля, но в 2000 году

  • 29.02.2020 01:32
В Чечне на высоте 776 начался бой

Сегодня, 29 февраля, но в 1504 году

  • 29.02.2020 01:32
Колумб использует лунное затмение для запугивания враждебных ямайских индейцев. Колумб использует лунное затмение...

Сегодня, 29 февраля, но в 1288 году

  • 29.02.2020 01:32
Шотландия устанавливает этот день днём, когда женщина может предложить брак мужчине!

Сегодня, 29 февраля, но в 1762 году

  • 29.02.2020 01:32
Пётр III подписывает манифест о вольности дворянства. Пётр III подписывает манифест...

Я безоружен

  • 28.02.2020 11:32
Ил.: lumfur_art

Нужно перестать вести самую трудную войну, войну с самим собой.
Нужно обезоружить самого себя.
Я вел эту войну несколько лет, она была ужасна. Теперь я безоружен.
Я больше ничего не боюсь, ибо «Любовь изгоняет страх».
Я снял доспехи своей правоты, стремления себя оправдать, обвиняя других.
Я больше не стою на страже, ревниво вцепившись в свои сокровища.
Я все принимаю и делюсь всем, что имею.
Я не привязываюсь к своим идеям и планам.
Если мне предложат лучшие, — нет, просто хорошие, — я приму без сожалений.
Я отказался сравнивать.
Хорошее, истинное, настоящее для меня и будет лучшим.
Поэтому я больше не боюсь.
Когда ты обезоружишь себя, откажешься от собственной власти, откроешься навстречу Богочеловеку, творящему всё новое, тогда Он сотрет дурное прошлое, и введет нас в новое время, где все возможно.

Патриарх Афинагор

Запись Я безоружен впервые появилась Собиратель звезд.

«МОСТ» между двумя берегами поэтического океана

  • 28.02.2020 07:49
Когда русский человек впервые оказывается в Азии, он чувствует себя оглушённым. Кажется, что там абсолютно всё другое. Люди, мода, культура, мировосприятие. И не только кажется – так оно и есть. Однако разница в восприятии мира не должна становиться поводом для враждебности. Напротив, две культуры могут притягивать друг друга, как разнополярные магниты. И это погружение в нечто отличное от всего, знакомого с детства, нужно воспринимать как увлекательное приключение, расширяющее горизонты, способствующее личному развитию и обещающее невероятные эмоции.

Современный писатель и японовед Владимир Пучков на страницах книги «МОСТ» решил соединить поэтические традиции России и Японии, доказав, что две разные культуры и философии могут сосуществовать в гармонии, дополняя и усиливая друг друга. Свой сборник он начинает с небольшого экскурса к истокам восточной поэзии, берущей начало ещё в пятом веке нашей эры и постоянно меняющейся, развивающейся и совершенствующейся. Автор знакомит с ведущими поэтическими направлениями и писателями, оставившими значимый след в литературе страны.
Далее идут переводы произведений, созданных в разные века. Но, чтобы они стали ближе читателю, воспитанному в западных традициях, Владимир Пучков облекает их в классические формы, оставляя нетронутой самую суть – философию, присущую авторам оригиналов.

«МОСТ» – книга, которая соединяет два берега поэтического океана. Это делает её бесценной для каждого, кто готов признать – в мире существуют вещи, которым нас не учили с ранних лет, но они имеют право на существование и наделены большой мудростью.

Алина

  • 27.02.2020 21:07

Алина, я простил тебя.
Я понял, что тебе не нужен.
Душа расплакалась скорбя
И слёзы просятся наружу.

Но в сердце сломанном моём
Обиды нет. Я знаю точно,
Что были мы с тобой вдвоём
Любовью связаны непрочно.

Любовь моя была сильна.
Она во мне жива и ныне.
Ты лишь была увлечена.
Я знал, что страсть твоя остынет.

Я знал, но верить не хотел
И всё надеялся на чудо.
Ну, вот и всё. Я не у дел.
Прощай! Любить и помнить буду.

Главные темы поэзии Роберта Бёрнса

  • 27.02.2020 10:16
25 января в России – это день Татьяны и день студента. В то же время жители Шотландии празднуют день рождения Роберта Бёрнса. Это событие национального масштаба, которое принято отмечать застольем, подавая блюда, воспетые в литературных произведениях известного поэта и фольклориста (например, хаггис – сытный пудинг из бараньих потрохов с луком, салом, толокном и приправами, сваренный в бараньем желудке). Многие песни, созданные Бёрнсом, даже сегодня, спустя два с половиной столетия после его смерти, с удовольствием поют шотландцы, собираясь вместе в этот удивительный день на исходе первого зимнего месяца.

Бёрнс родился в 1759 году. Его отец был крестьянином. Он арендовал довольно крупное хозяйство, что вынуждало его детей работать наравне со взрослыми. Роберт рано узнал, что такое тяжёлый труд, голод и лишения. Когда молодому человеку было двадцать два года, он сумел добиться большой привилегии – стал членом масонской ложи, что сильно повлияло на всё его последующее творчество. Первые песни на эйширском диалекте вышли из-под пера поэта в 1783 году. А спустя ещё год он окончательно попрощался с сельской жизнью и фермерством, вместе с братом перебравшись в Моссгил. Через несколько лет Бёрнс опубликовал свою первую книгу, которую написал на шотландском диалекте. Впоследствии он будет часто использовать его для создания своих произведений, хотя многие стихи и поэмы, которые сохранила история, поэт создал на английском.

В творчестве Роберта Бёрнса отчётливо видна его любовь к народу. Уже в одной из первых опубликованных поэм, «Джон Ячменное Зерно», она стала лейтмотивом. Народ – олицетворение вечной жизни, которая стремится в самовоспроизведению. Эту поэму можно также назвать гимном природе, в рамках которого ячменное зерно – тот самый символ. Человек и природа в произведениях Бёрнса ассоциируются друг с другом. Этот параллелизм виден в целом ряде стихотворений и песен, стилизованных под народные.

Народный юмор, иногда переходящий в сатиру – одна из отличительных черт поэзии Бёрнса. Писатель остро чувствовал общественное неравенство и с помощью своих стихов, иногда в весьма дерзкой форме, пытался бороться с рабством и любыми формами несвободы. Вину за бедственное положение простого человека в юности он возлагал на высшие силы и дьявола, но позже стал выделять несправедливые законы и правила. Осуждал он не только политический уклад, но также тиранические семейные нормы и давление церковных канонов. В данном контексте следует отметить, что борьбой с угнетением была проникнута как гражданская лирика поэта, так и любовная. Бёрнс писал чувственно, но без лишней развращённости, присущей стихотворениям Возрождения.

Он был жизнерадостен и прославлял здоровое влечение людей противоположного пола друг к другу. Большинство его творений данной направленности оптимистичны и светлы. Однако неоднократно можно увидеть, как между строк личное борется с общественным, с теми самыми нормами, которые препятствуют счастью, вставая на пути у влюблённых.

Роберт Бёрнс был патриотом. Он писал стихи и песни, в которых прославлял подвиги шотландцев, боровшихся за независимость своей страны. Через произведения, наподобие стихотворения «Брюс – шотландцам», он хотел вдохновить современников и придать им сил для нового витка сопротивления, чтобы и они, как некогда их предки, открыли в себе героическую жилку. Демократические мотивы в лирике Бёрнса усилились после Французской революции, которая вызвала его одобрение и стала источником вдохновения. В частности, именно тогда было создано известное стихотворение автора «Дерево свободы».

Примечательно, что многие творения поэта были посвящены его близким. Нередко можно встретить упоминание реальных имён. Автор рисовал характеры тех, с кем его сводила судьба, рассказывал истории из жизни.
Поэзия Бёрнса богата тонами и полутонами. Он не боялся экспериментировать с ритмами и формами, смело перестраивал традиционные схемы лирических жанров и работал параллельно на нескольких языках. Его поэзия считается необычайно гибкой и красочной. И хотя Роберт Бёрнс не дожил до старости и скончался в возрасте тридцати семи лет из-за неудачного удаления зуба, он внёс огромный вклад в английскую и шотландскую литературу, навсегда вписав в историю своё имя.

Главные темы поэзии Роберта Бёрнса

  • 27.02.2020 10:16
25 января в России – это день Татьяны и день студента. В то же время жители Шотландии празднуют день рождения Роберта Бёрнса. Это событие национального масштаба, которое принято отмечать застольем, подавая блюда, воспетые в литературных произведениях известного поэта и фольклориста (например, хаггис – сытный пудинг из бараньих потрохов с луком, салом, толокном и приправами, сваренный в бараньем желудке). Многие песни, созданные Бёрнсом, даже сегодня, спустя два с половиной столетия после его смерти, с удовольствием поют шотландцы, собираясь вместе в этот удивительный день на исходе первого зимнего месяца.

Бёрнс родился в 1759 году. Его отец был крестьянином. Он арендовал довольно крупное хозяйство, что вынуждало его детей работать наравне со взрослыми. Роберт рано узнал, что такое тяжёлый труд, голод и лишения. Когда молодому человеку было двадцать два года, он сумел добиться большой привилегии – стал членом масонской ложи, что сильно повлияло на всё его последующее творчество. Первые песни на эйширском диалекте вышли из-под пера поэта в 1783 году. А спустя ещё год он окончательно попрощался с сельской жизнью и фермерством, вместе с братом перебравшись в Моссгил. Через несколько лет Бёрнс опубликовал свою первую книгу, которую написал на шотландском диалекте. Впоследствии он будет часто использовать его для создания своих произведений, хотя многие стихи и поэмы, которые сохранила история, поэт создал на английском.

В творчестве Роберта Бёрнса отчётливо видна его любовь к народу. Уже в одной из первых опубликованных поэм, «Джон Ячменное Зерно», она стала лейтмотивом. Народ – олицетворение вечной жизни, которая стремится в самовоспроизведению. Эту поэму можно также назвать гимном природе, в рамках которого ячменное зерно – тот самый символ. Человек и природа в произведениях Бёрнса ассоциируются друг с другом. Этот параллелизм виден в целом ряде стихотворений и песен, стилизованных под народные.

Народный юмор, иногда переходящий в сатиру – одна из отличительных черт поэзии Бёрнса. Писатель остро чувствовал общественное неравенство и с помощью своих стихов, иногда в весьма дерзкой форме, пытался бороться с рабством и любыми формами несвободы. Вину за бедственное положение простого человека в юности он возлагал на высшие силы и дьявола, но позже стал выделять несправедливые законы и правила. Осуждал он не только политический уклад, но также тиранические семейные нормы и давление церковных канонов. В данном контексте следует отметить, что борьбой с угнетением была проникнута как гражданская лирика поэта, так и любовная. Бёрнс писал чувственно, но без лишней развращённости, присущей стихотворениям Возрождения.

Он был жизнерадостен и прославлял здоровое влечение людей противоположного пола друг к другу. Большинство его творений данной направленности оптимистичны и светлы. Однако неоднократно можно увидеть, как между строк личное борется с общественным, с теми самыми нормами, которые препятствуют счастью, вставая на пути у влюблённых.

Роберт Бёрнс был патриотом. Он писал стихи и песни, в которых прославлял подвиги шотландцев, боровшихся за независимость своей страны. Через произведения, наподобие стихотворения «Брюс – шотландцам», он хотел вдохновить современников и придать им сил для нового витка сопротивления, чтобы и они, как некогда их предки, открыли в себе героическую жилку. Демократические мотивы в лирике Бёрнса усилились после Французской революции, которая вызвала его одобрение и стала источником вдохновения. В частности, именно тогда было создано известное стихотворение автора «Дерево свободы».

Примечательно, что многие творения поэта были посвящены его близким. Нередко можно встретить упоминание реальных имён. Автор рисовал характеры тех, с кем его сводила судьба, рассказывал истории из жизни.
Поэзия Бёрнса богата тонами и полутонами. Он не боялся экспериментировать с ритмами и формами, смело перестраивал традиционные схемы лирических жанров и работал параллельно на нескольких языках. Его поэзия считается необычайно гибкой и красочной. И хотя Роберт Бёрнс не дожил до старости и скончался в возрасте тридцати семи лет из-за неудачного удаления зуба, он внёс огромный вклад в английскую и шотландскую литературу, навсегда вписав в историю своё имя.
Яндекс.Метрика